KOKORO

カテゴリ:Translation( 2 )

华丽的冒险(華麗な冒険)

詞曲唱:陳綺貞(Cheer Chan)

长长的路的尽头是一片满是星星的夜空

这一趟华丽的冒险没有真实的你陪我走

长长的时间的旅程充满太多未知的诱惑

数不清对你承诺过的一切
还有多少没有实现过

不愿放开手

不愿让你走

疯狂的梦没有了你

还有什么用

不愿放开手

不愿让你走

不愿眼睁睁的看你

走出我的生活
----------------------------------------
華麗な冒険

長い道の果て 星いっぱいの夜空があり
この華麗な冒険 本物の君が側にいない
永い旅程には  たくさんの誘惑があり

いろいろ約束したんだけど 
守らないのは数え切れない

手を放したくない

君を失いたくない

狂おしいユメに 君がいなかったら
何にもできない

手を放したくない

君を失いたくない

私の生活から みすみす離れがほしくない

The lyrics is translanted from Chinese into Japanese by Koori.
=============================================
此歌出自我同样喜欢的创作女歌手陈绮贞的专辑《华丽的冒险》
作为同名主打曲,Cheer为其写下:简单的生活,何尝不是一趟华丽的冒险
(簡単な生活は華麗な冒険のようでしょう)

同样是才华横溢的创作型女歌手,Cheer显得比Penny更具独立的个性魅力和强烈的自我风格。我想,有个归根在于——Cheer是毕业自哲学系,而Penny是中文系吧(笑
所以,同样是写旅行,佩妮写不出“你离开我 就是旅行的意义”(出自陈绮贞《旅行的意义》)这样的词来。于是我对Cheer的爱也更深XD

在这词里,最伤痛的一句“这一趟华丽的冒险没有真实的你陪我走”翻不出那个感觉TOT

一双明亮的眼睛,将生活看作是冒险,于是太多奇遇说不清……

愿你也拥有,简单的生活,而又华丽的冒险。
[PR]
by kokoro_matsuzaw | 2007-09-23 00:55 | Translation

小小(ちっぽけ)

小小
詞曲唱:戴佩妮 (Penny Tai)

小小的战斗力
可以翻越几个丘
小小的一颗心
可以承载多少痛
小小的这双手
可以握住什么梦
小小的鞋缺一个口
小心的向前走

我走到海边
看浪花翩翩
我在我小小的世界
哼着一首歌

抬起头睁开眼
星星堆满天
123
嗯嗯嗯
会不会实现
深呼吸闭上眼
风偷吻我的脸
嗯嗯嗯
456
某人在心里面


ちっぽけ

ちっぽけなチカラ
いくつの丘を越えるの
ちっぽけなココロ
いくらの痛みを受けるの
ちっぽけな両手
どんな夢を握り締めるの
ちっぽけな靴に 穴があった
気をつけて前に進む

海に辿り着いて
潮の花が見える
私は自分のちっぽけな世界に
ある歌を口ずさむ

見上げて 目開けて
満天の星がある
1、2、3 
うんうんうん~
いつか叶えるかな

深呼吸して 目閉じて
風が頬にいたずらのキスをする
うんうんうん~
4、5、6
誰かが 私の胸の中に…

This lyrics is translated from Chinese into Japanese by Koori.
-------------------------------------------------------------------
第一次将歌词中翻日>< 话说这里会有日本人来看末囧
让人感动的一首清新小曲,这首歌出自Penny专辑《一个人的行李》

壓軸的歌曲「小小」,靈感是來自於Penny自己。
由於Penny個子很嬌小,手也小小的,Penny說,一首歌也不過就是這樣,不一定要很複雜、很華麗,簡單的哼唱也能唱出心裡的希望,「也許我小小的手握不住大夢想,但是我仍然渴望大大的夢想能夠實現。」


小小,我翻成「ちっぽけ」very small and petty
看上去很不中用的样子,其实有着大大的梦想,无限的希望。
小小的我,尽力能够做到的事情,也会有很多。
[PR]
by kokoro_matsuzaw | 2007-09-20 20:46 | Translation



氷の海
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31